حلم المهرجان
حللتم أهلا و نزلتم سهلا في الموقع الرسمي للمهرجان الدولي للشعر والزجل ، بتسجيلكم في الموقع تصبحون تلقائيا أعضاءا في "فضاء الشعراء" أكبر فضاء عربي يضم شعراء العالم . الرجاء اختيار رقم سري مكون من الأرقام والحروف حتى يصعب تقليده .
حلم المهرجان
حللتم أهلا و نزلتم سهلا في الموقع الرسمي للمهرجان الدولي للشعر والزجل ، بتسجيلكم في الموقع تصبحون تلقائيا أعضاءا في "فضاء الشعراء" أكبر فضاء عربي يضم شعراء العالم . الرجاء اختيار رقم سري مكون من الأرقام والحروف حتى يصعب تقليده .
حلم المهرجان
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى ثقافي فني إعلامي شامل((((((((( مدير و مهندس المنتدى : حسن الخباز ))))))))))
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
لنشر اخباركم ومقالاتكم تسجلوا في المنتدى أو تواصلوا معنا عبر الواتساب +212661609109 أو زوروا موقعنا الالكتروني الرسمي
eljareedah.com
لنشر اخباركم ومقالاتكم تسجلوا في المنتدى أو تواصلوا معنا عبر الواتساب +212661609109 أو زوروا موقعنا الالكتروني الرسمي
eljareedah.com
لنشر اخباركم ومقالاتكم تسجلوا في المنتدى أو تواصلوا معنا عبر الواتساب +212661609109 أو زوروا موقعنا الالكتروني الرسمي
eljareedah.com

 

 ترجمة قصيدة احببتك وكفى للشاعرة زينب محمد رضا الخفاجي الى اللغة التركية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
منتدى حلم المهرجان
Admin



عدد المساهمات : 3461
تاريخ التسجيل : 20/07/2010

ترجمة قصيدة احببتك وكفى للشاعرة زينب محمد رضا الخفاجي الى اللغة التركية Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة قصيدة احببتك وكفى للشاعرة زينب محمد رضا الخفاجي الى اللغة التركية   ترجمة قصيدة احببتك وكفى للشاعرة زينب محمد رضا الخفاجي الى اللغة التركية I_icon_minitimeالإثنين 24 يناير - 18:28:06




ادب مترجم




ترجمة قصيدة احببتك وكفى للشاعرة زينب محمد رضا الخفاجي الى اللغة التركية


سامي يوسف توتونجو



الشاعرة زينب الخفاجي تصف لنا الحب ببساطة روحها وتجعلنا نحلق معها على اجنحة فراشة زاهية الالوان .لانملك الا ان نذهب بخيالنا بعيدا نخو سماء حب ترسمها بفرشاتها العذبة .حيث تقول هنا ,احببتك وكفى وكانها تنهي كل مابعد الحب لحبيبها ثم تضيف أحببتني وماكفى لتقول لنا انها لن تكتفي من حب حبيبتها مهما زاد وكبر .أحببنا وماعاد يكفينا الهوى أي حب هذا لم يعد يكفيهما فيه الهوى عسى الله وفقني



صفحة الشاعرة زينب الخفاجي على موقع مؤسسة النور

http://alnoor.se/author.asp?id=1165



قصيدة احببتك .... وكفى

http://alnoor.se/article.asp?id=63175



ترجمة الحاج سامي يوسف توتونجو







SEVDİM SENİ YETMEZ Mİ?



Zeynep Muhammet Rıza El-Hafaci

Sevdim seni,

Sevdin beni,

Yetmezi mi?

Birbirimizi sevdik...

Artık sevgi bize yetmiyor...

Kıranlığın geride kalmış,

Nostalji bir özlem var içimde...

Mezar ateş yakıyor...

Artık sevgi bize yetmiyor...

Ey âşıkların kralı

Ey gönlümün kararı

Ey çocuğum,

Sevgilim, emelim

Sensin güvencem

Mutlu günlerim

Sevdim seni,

Sevdin beni,

Yetmezi mi?

Birbirimizi sevdik...

Artık sevgi bize yetmiyor...

Gökte uçan kuşlar gibi

Seni mutlu görüyorum

Yaklaş bana

Beraber eriyelim

Bir parça şeker misali

Gülelim oynayalım

Daha fazla hayal kuralım

Sakın unutma...

Sevdim seni,

Sevdin beni,

Yetmezi mi?

Birbirimizi sevdik...

Artık sevgi bize yetmiyor...

Özgürce,

Oynaşan bir kuş gibi

Sevgi kafesinde...

Kalbimde kesiliyorsun...

Tüylerini okşuyorum

Kanatlarını özlüyorum

Yüksel daha göklere

Sakın endişelenme

Biliyor musun ben

Senden mazeret kabul etmiyorum

Şaşırıp kırarım

Yırtıcı olup kızarım

Sonra çocuk olup

Sevgiyle dönerim

Bir ömür boyu sevgiyi

İçimde beslerim

Gerekçesiz Kalbin senin

Ve her şeyin düşünmeden...

Yine de unutma ki,

Sevdim seni,

Sevdin beni,

Yetmezi mi?

Birbirimizi sevdik...

Artık sevgi bize yetmiyor...

Tercüme: Sami Yusuf Tütüncü






سامي يوسف توتونجو
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://festival.7olm.org
 
ترجمة قصيدة احببتك وكفى للشاعرة زينب محمد رضا الخفاجي الى اللغة التركية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة لقصيدة تحديات للشاعرة ثائرة شمعون البازي
» قصيدة تذَكََّرْ للشاعرة كرستينا روزيتي
» قصيدة (اذا ما متُّ الليلة) للشاعرة ارا بيلا يوجينيا سمث
»  ترجمة قصيدة ( مطر..لا يأتي) للدكتورة الشاعرة هناء القاضي
»  ترجمة قصيدة حكاية ( شاكر الجوعان ) للشاعر يحيى السماوي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
حلم المهرجان :: أدب عالمي مترجم-
انتقل الى: